Anciens Projets ERASMUS

Depuis septembre 2014, le Lycée La Salle Saint Charles est engagé dans un programme pédagogique et éducatif Erasmus + visant à commémorer le Centenaire de la Première Guerre Mondiale.

Une vingtaine d’élèves de notre établissement travaillent en partenariat avec le service de l’ONAC et les archives départementales, sur les pas des poilus réunionnais.

Ils ont réalisé des films, des enquêtes, des power point, des frises, une Bande Dessinée. Ils ont  également participé à des voyages et à des rencontres entre partenaires du projet.

Notre lycée, notre ville, a également eu l’honneur d’accueillir du 22 février au 4 mars 2017, une délégation des partenaires du projet, composée d’Allemands, de Hongrois, de Grecs, de Turcs, de Tahitiens. Un établissement Australien a été invité à cette rencontre clôturant le projet.

Un programme riche en visites culturelles, en rencontres officielles, et en séances de travail les attend. Planning réalisé en grande partie grâce au soutien de la Mairie de Saint Pierre.

Cette rencontre fut clôturée par le dévoilement d’une stèle le 2 mars à 10h30.

Cérémonie officielle au cours de laquelle un hommage particulier a été rendu par petits et grands aux 44 soldats Saint Pierrois « oubliés » et dont les noms n’ont en effet été inscrits sur aucun momument.

Elle est l’aboutissement de plusieurs mois de travail mené, dirigé et coordonné par M Pincemaille, directeur de l’ONAC et une équipe de chercheurs et d’historiens et avec la participation modeste de nos jeunes par un travail de vérification et de recherches.

La coordonnatrice du projet,   Nouha Darquitain

Cette première mobilité avec élèves a été placée sous le signe de l’oralité et des expressions du folklore traditionnel de la région de Valence dont fait partie Aldaia où se situe notre établissement-partenaire l’I.E.S. Salvador Gadeia.

 Pendant une semaine nos cœurs ont battu au rythme de la fanfare et des “macletà” , nos yeux se sont émerveillés du talent artistique des groupes de fallas, nos corps se sont associés à l’allégresse générale et nos esprits se sont liés à la créativité de nos partenaires finlandais, italiens, portugais, polynésiens et espagnols, bien évidemment.

Ainsi, nos trois élèves ont créé des fils d’histoire ou cord tales qui retracent à la fois leurs visions de l’Ile de la Réunion, de Valence et de notre projet Erasmus+ No Man is an Island dit “NoM.I.”.

Nous les avons également accompagnées dans leur visite guidée de la ville médiévale de Valence et ses centres d’intérêt notamment architectural tels que la Cité des Arts et des Sciences ou sa Llotja mais également le musée des fallas..

De plus, cette mobilité nous a permis de participer à un débat parlementaire européen fictif, dans l’enceinte de la mairie d’Aldaia, sur des problématiques socio-éducatives comme la question de l’inclusion.

Cette deuxième mobilité avec élèves a souligné l’importance de notre passé et les spécificités de nos

 arts nationaux qui nous permettent de nous surpasser . Nous avons assisté à un festival à Funchal, Madère, Portugal. Le mois de mai célèbre les fleurs à travers des expositions et des représentations musicales dans toute la ville.

La musique, le chant et la poésie ont fait l’objet de spectacles réalisés par nos élèves portugais, italiens, polynésiens, espagnols, finlandais et réunionnais lors de deux soirées culturelles du début jusqu’à la fin de la mobilité. Cela a permis de renforcer notre sentiment d’appartenance à l’Union Européenne.

En outre notre meeting a débuté le 9 mai, journée de l’Europe.

 

Accompagnatrices:
– Mme AMARANTHE-BRIAIS Stéfanie (coordinatrice et
rédactrice de ce compte-rendu),
– Mme DARQUITAIN Nouha
Élèves participants:
– BERFROI Pauline (1ère),
– VITRY Gaëtan (1ère).

OBJECTIF DE CETTE MOBILITÉ


Cette troisième mobilité avec élèves a souligné l’importance de notre “unité dans la diversité”.
La variété des culture, langue et peuples de Polynésie Française nous a aidés à réfléchir sur les
concepts de multilinguisme, plurilinguisme, intégration et héritage commun comme résultat d’héritages individuels.
C’est pour cela que des ateliers et des activités ont été organisés pour encourager l’éducation par les
pairs et la formation en vue de découvrir le patrimoine culturel polynésien sous toutes ses coutures :

  •  L’ÎLE DE PIERRES composée du musée de l’archipel polynésien “Te Fara Manaha”,
    d’institutions politiques (française, polynésienne et européenne), le temple chinois Kanti, un site cultuel du “Mana” avec ses Tikis.
  •  L’ÎLE DU VENT (patrimoine naturel et immatériel) constituée de la musique, de la danse, des légendes, de l’artisanat et de la gastronomie de l’archipel polynésien.
  • L’ÎLE de COEUR ( le patrimoine comme outil d’inclusion) à travers le vocable et la pratique de la pirogue notamment.


Dans toutes les phases du travail, les MÉTHODES d’apprentissage par projet, de tutorat et
éducation par les pairs, de débat et formation en cascade seront adoptées.

ACTIVITÉS ET PRODUCTIONS.

– Célébration des Erasmus Days les 12 et 13 octobre 2019,
– Formation eTwinning par La Réunion et l’Italie dans le Twinspace du projet,
– atelier de création du “jingle” radio et télé pour le journal télévisé interculturel animé par les
élèves de la Réunion.
– Formation Mobility Tool en préparation du prochain rapport intermédiaire en 2020.
– Elaboration du glossaire tahitien,
– Chant, danse et artisanat interculturel.
– Débat sur les défis de l’unité dans la diversité.
– Nouvel épisode de notre webradio sur les apports de la mobilité.

COMPÉTENCES NUMÉRIQUES

Travailler avec des outils pour la production d’émissions radiophoniques courtes et de produits multimédias (jingle, reportage audiovisuel).
Travailler sur la plate-forme eTwinning européenne et sur l’espace virtuel TwinSpace du projet.

COMPÉTENCES ORGANISATIONNELLES / MANAGÉRIALES

Les élèves du lycée tahitien sont les hôtes et les tuteurs de leurs pairs européens (éducation par les pairs) ; ils sont chargés de préparer les activités. Toutefois tous les participants à la mobilité sont formés à devenir moniteurs comme les Jeunes Tuteurs de l’établissement-partenaire de Madère.
Les méthodes de travail sont celles de l’apprentissage coopératif (chaque groupe sera « international » et donc composé d’un membre de chaque partenaire). L’objectif est que les étudiants, entre pairs, enseignent / apprennent la méthodologie correcte et respectent les directives de travail à appliquer dans les autres étapes du projet, en développant des compétences d’organisation et de gestion des groupes de travail. L’enseignant est actif en tant que tuteur.

COMPÉTENCES EN COMMUNICATION

On s’attend à une meilleure acquisition des compétences communicatives, transversales,
culturelles, sociales, d’intégration et d’inclusion parmi les participants au projet et avec l’école hôte.
Ainsi est assurée la promotion des communications en langues maternelles et étrangères (y compris les activités d’Enseignement d’une Matière Intégré à une Langue Étrangère) par la pratique de l’anglais. La consolidation d’un niveau B1.2 – B2.1 du CECRl est attendue.

AUTRES COMPÉTENCES

Une amélioration significative des compétences relationnelles, interpersonnelles, de l’esprit européen et de l’engagement a été constatée, développant conjointement l’idée de l’Europe.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram